Español

       Deutsch
top of page

Tijarafe - the beginning of the beautiful north

The municipality of Tijarafe stretches northwest of the Caldera, from'Mirador el Time' to Tinizara. The landscape is lovely green and marked by many thousands of almond trees, as well as the typical island dragon trees. Tijarafe became famous for its Devil's Celebration, to which thousands of guests visit the small community every year, as well as the'Smuggler's Bay', to which a short hike is worthwhile.

Schon von Weitem sieht der Besucher den majestätischen Lorbeerbaum, der auch der Plaza von Tijarafe angenehm kühlen Schatten spendet.
Even from a distance the visitor sees the majestic laurel tree, which also gives the Plaza of Tijarafe pleasant cool shade.
Der Kirchplatz von Tijarafe
The church square of Tijarafe
Bereits 1530 entstand auf der heutigen Plaza eine Kapelle, Basis für die Kirche 'Nuestra Señora de Candelaria'
Already in 1530 a chapel was built on today's Plaza, the base for the church'Nuestra Señora de Candelaria
Die beeindruckende Kirche von Tijarafe
The impressive church of Tijarafe
Die 'Calle Adios', besungen in einem Gedicht an der Hauswand.
The'Calle Adios', sung about in a poem on the wall of the house.
Altstadtidyll in Tijarafe
Old town idyll in Tijarafe
Seit Beginn der neunziger Jahre erstrahlt die Insel in neuem Farbenklang.
Since the beginning of the nineties, the island has shone in new colours.
Typisch kanarisches Dach, hier ausgeformt zu einem schattigen Patio.
Typical Canarian roof, here formed into a shady patio.
Idyll am Kirchplatz
Idyll at the church square
Beliebter Treffpunkt: Der Fischkutter von Tijarafe, der leider seit kurzem nicht mehr existiert
Popular meeting place: The fishing boat of Tijarafe, which unfortunately has recently disappeared.
In einem kleinen Kakteenpark geben die 'Cantadores' ein Stelldichein.
In a small cactus park the'Cantadores' meet.
Die 'Palmeros', wie sich die Einwohner La Palmas nennen, sind sehr sangesfreudig …
The 'Palmeros', as the inhabitants of La Palma call themselves, are very singing…
So finden sich viele Statuen, die diese schöne Kultur lebendig erhalten.
There are many statues that keep this beautiful culture alive.
line

Roque de Los Muchachos

The 'Roque de los Muchachos' at 2.426 m is the highest elevation of La Palma and hosts the most important international observatory of the northern hemisphere. Here is a real high mountain climate, in winter the 'Roque', as the locals call it, is often covered with a snow or ice cap. The observatory is the cause of the only light protection law in the world that exists on La Palma and because of which we are protected from neon or laser advertising. On the Roque you will not only find what is currently (2013) the world's largest reflector telescope with a diameter of 10,40 m; it is also the starting point for many hiking trails through impressive rock formations and the most diverse climatic zones. From the roof of the island you can usually see the neighbouring islands of Tenerife (with Spain's highest mountain, the Teide), as well as La Gomera and El Hierro. A visit is worthwhile at all seasons, in winter, however, you should pay attention to the signs that indicate the obligation to use snow chains if necessary.

Der höchste Punkt des Roque - alte Vulkanschlote, die Wind und Wetter trotzen
The highest point of the Roque - old volcanic vents defying wind and weather
Den Sternen noch näher - Blick vom Roque in das Aridanetal …
Even closer to the stars - view from the Roque into the Aridane valley…
… auf die ganze Pracht der Milchstraße …
... to the whole splendour of the Milky Way…
… El Paso …
… El Paso …
… oder zum Polarstern und das Örtchen El Tablado.
... or to Polaris and the village El Tablado.
Glasklare Luft in der Morgensonne
Crystal clear air in the morning sun
Die Kuppeln der Teleskope, weithin sichtbare Wahrzeichen des Roque
The domes of the telescopes, landmarks of the Roque
Hightech in archaischem Umfeld
High-tech in an archaic environment
Wachablösung zwischen Sonne und Mond
Changing the watch between the sun and moon
Schnellstverstellbare Spiegelteleskope
Fastest adjustable reflector telescopes
Weithin sichtbare Wahrzeichen, gesehen von El Tablado
Landmarks visible from afar, seen from El Tablado
Rasende Wolkenformationen
Raging cloud formations
Karge Hochgebirgsvegetation
barren high mountain vegetation
Blick ins Aridanetal
View into the Aridane valley
Gestaffelte Gebirgszüge
Staggered mountain ranges
Tuff und Basalt, Baumaterial La Palmas
Tuff and basalt, building material La Palmas
Säulenbasalt, der einst in großen Tiefen unter dem Meeresboden entstand, nun in luftiger Höhe
Columned basalt, once formed at great depths under the sea floor, now at lofty heights.
Wolkenfälle und satte Gesteinsfarben
Cloud falls and rich rock colours
Die Nachbarinsel Tenerife 'über den Wolken'
The neighbouring island of Tenerife 'above the clouds'
Botanische Versuchsfelder im Hochgebirge
Botanical experimental fields in the high mountains
Und immer wieder faszinierende und schnell wechselnde Wolkenformationen
And again and again fascinating and rapidly changing wok formations
… genießen …
... enjoy …
… und erleben.
... and experience.
Blick nach Breña Alta
View to Breña Alta
Der Teide, Spaniens höchster Berg
The Teide, Spain's highest mountain
In der Abendsonne glüht der Ginster
The broom glows in the evening sun
Zwischen Baumgrenze und vegetationsfreier Zone verzaubert ein Ginster mit leuchtender Farbe
Between tree line and vegetation-free zone enchants a broom with bright color
Und wieder einmal sind wir über den Wolken
And once again we are above the clouds
line

Cueva de Candelaria - the so-called smugglerbay

Below the city Tijarafe is a vast half-cave in which is a small collection of houses. Today these are used by local people as a weekend or summer residence, for fishing, barbecuing and joint celebrations.
The bay, at the end of which the houses and the landing place for boats is located is protected by small islets from prying eyes - from land prevents the overhanging rock the view of the houses. Thus, the cave used to be able to land "free" goods, which is still remembered today by its nickname

Die gewaltige Felswand schützte vor unerwünschten 'Einsichten'
The huge rock face protected against unwanted 'insights'
Im Winter ist die Brandung oft so gewaltig, dass ein Anlanden unmöglilch ist. Im Sommer ist die Bucht bei Einheimischen und Gästen ein beliebter Ort zum Schwimmen.
In winter, the breakers are often so strong that landing is impossible. In summer the bay is a popular place for swimming with locals and guests.
Auch in früheren Jahrhunderten bedurfte es besonders mutiger und kräftiger Männer, um die schweren Holzboote sicher an Land zu bringen
Even in earlier centuries, it took particularly brave and strong men to bring the heavy wooden boats safely ashore.
Bitte schwimmen Sie hier nur bei absolut ruhigem Sommerwetter!
Please swim here only in absolutely calm summer weather!
Der gut versteckte Eingang zur Höhle in der beeindruckenden Steilküste La Palmas
The well hidden entrance to the cave on the impressive cliffs of La Palma
Optimaler Sichtschutz nach allen Seiten
Optimum privacy protection on all sides
line

Caldera de Taburiente

The famous Caldera is the heart of the national park and a must for all La Palma visitors.

Caldera bedeutet 'Kessel' - mit ihren rund 6 km Durchmesser ist die Caldera de Taburiente ein wahrlich großer Kessel!
Caldera means 'cettle' - with ist 6 km diameter, the Caldera de Taburiente is a truly great kettle!
Von steilen Berghängen geschützt bot sie seit Menschengedenken guten Schutz - sowohl gegen Winde aus fast allen Richtungen, wie auch einst die spanischen Eroberer
Protected by steep mountain slopes it offered good protection from time immemorial - against winds from almost all directions, as well as once the Spanish conquerors.
Ihre dichten Wälder locken Wanderer aus aller Welt und bieten auch im Hochsommer angenehme Kühle
ts dense forests attract hikers from all over the world and offer pleasant coolness even in midsummer.
Durch große Temperaturunterschiede zwischen den sonnenbeschienenen Felswänden und dem darüberstreichenden Nordostpassat lassen sich oft schnell wechselnde Wetterphänomene beobachten
Due to large temperature differences between the sunlit rock faces and the sweeping north-east trade wind, often rapidly changing weather phenomena can be observed.
So trägt die Cumbre im Winter hin und wieder eine weiße Verzierung, während am Eingang der Caldera Kakteen und tropische Früchte gedeihen
Thus the Cumbre carries from time to time a white decoration, while at the entrance of the Caldera cacti and tropical fruits prosper
Im Inneren des Erosionskraters gedeiht die Kanarische Kiefer, eine endemische Art, deren unverwüstliches Holz sich in fast allen historischen Häusern der Insel findet
Inside the erosion crater thrives the Canary pine, an endemic species whose indestructible wood can be found in almost all of the island's historic houses.
Ganzjährig Wasser führende Bäche sorgen für üppiges Grün
Water-bearing streams provide lush green all year round
Die Cumbrecita bildet die südliche Begrenzung der Caldera und ist mit dem PKW für eine kürzere Wanderung gut zu erreichen
The Cumbrecita forms the southern boundary of the caldera and is easily accessible by car for a shorter hike.
line

© 2012 by Bernd y Nadja Blume. Copias de los textos o fotos, igual que sean digital o imprimido sólo son permitido con la licencia por escrito de los autores.

Los Llanos de Aridane
Tazacorte
Tijarafe
Puntagorda
Garafía
Barlovento
San Andres y Sauces
Puntallana
Santa Cruz
Mazo
Fuencaliente
Puerto Naos
El Paso